Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 août 2013 4 01 /08 /août /2013 15:44
De Poros en Céphalonie à Meganisi

Pour commencer, un petit retour en arrière, pour situer géographiquement nos parcours de ces deux dernières semaines, ceux du précédent article « De Meganisi à Céphalonie », c’est-à dire jusqu’à notre arrivée à Poros, et ceux du présent article « De Poros en Céphalonie à Meganisi ».

Jeudi 25 Juillet : Poros

Un tour dans le village fleuri ; le chemin entre le port et le village passe par les rochers. Une taverne y a installé un décor de voilier face à un îlot attirant pour ses fonds et la couleur de ses eaux. Un Obélix délavé est présent dans le parc d'attraction du village et semble souffrir autant qu'un Breton de la chaleur alors que la cervoise est soumise à des températures sibériennes. La poste est accueillante avec sa salle d'attente extérieure.Par ailleurs, en été, la rivière compatissante laisse place à l'autoroute à sens unique qui amène les estivants directement à la plage.

Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie
Poros en Céphalonie

Poros en Céphalonie

Après-midi sous le cagnard, entrecoupée par une baignade autour de la petite île rocailleuse.

Le soir restau chez Agrapiros, un restau familial créé par le grand-père au moment de l’arrivée du ferry à Poros et dont les petits-enfants perpétuent la tradition : tout produire soi-même, les lapins, les poulets, les légumes, le vin. Très bien placé sur la falaise à l’Est du port, très anglicisé, malheureusement au détriment de la tradition. On essaie de parler grec, on nous répond en anglais, quand même très compréhensible pour nos oreilles méditerranéennes. Seuls l’accueil et le prix sont à la hauteur des commentaires du Routard. Déçus.

Vendredi 26 Juillet : Poros – Astakos

27 milles pour revenir vers la côte grecque au Nord-Est de Poros, plus précisément à Astakos, village de pêcheurs situé au fond d’une baie en dehors des circuits touristiques. Ce sont des pêcheurs au sens large, car notre route passe au travers des îles Echinades, où abondent les élevages de poisson. Deux ports : l’un pour les petits bateaux de pêche, l’autre pour le ferry, les plus gros bateaux de pêche et les plaisanciers. Entre les deux la plage d’Astakos, très fréquentée en ce vendredi après-midi (37°C à l’ombre), avec une eau très claire.

Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante
Astakos : une ville commerçante

Astakos : une ville commerçante

La ville est très commerçante et bien tournée vers le tourisme : le ferry qui transporte des gros camions à destination des îles, une multitude de marchands de fruits et légumes, et la promenade des Anglais (majoritaires) et des Autres qui devient piétonnière à partir de 17 heures, et qui est bordée de cafés restaurants très ombragés, encore moins chers qu’ailleurs (bière pression 50 cl à 2 € ou moins) et qui font la retape auprès des clients. La musique moderne qui émane de certains est d’un niveau sonore raisonnable, mais elle dure jusqu’à 4 h du matin. De toute façon, avant 11 h du soir, il fait trop chaud dans le bateau, seul le cockpit est vivable.

Samedi 27 Juillet : Astakos – Kastos

Ce matin ce n’est pas la mer d’huile, mais la mer où il pleut du vent : c’est comme si le vent soufflait du haut vers le bas et laissait des petits impacts comme une pluie immatérielle générant de minuscules vaguelettes comme le fait l’eau qui frémit avant de bouillir. Mr Yanmar bosse en ronronnant ; la paroi du moteur laisse à penser que c’est pas près de givrer : un bon sauna dans le carré !

Arrivée à Kastos à 11 h : amarrage avec ancre et amarres arrière dans le port ; vite le taud, une petite visite à l’ancre ; l’eau est très claire le fond de sable et d’algues herbeuses donnent envie de se baigner.

Arrivée au port de Kastos : quelle eau !
Arrivée au port de Kastos : quelle eau !
Arrivée au port de Kastos : quelle eau !
Arrivée au port de Kastos : quelle eau !
Arrivée au port de Kastos : quelle eau !

Arrivée au port de Kastos : quelle eau !

. A midi retour au calme. A 14 h, même le cockpit est chaud, direction le bistrot ; à l’ombre épaisse du mur et deux litres de liquide frais plus tard, ça va un peu mieux. Au retour au bateau, le thermomètre dans le carré indique 41°C. Il n’y a guère que le bain pour faire baisser la température du corps. Heureusement le vent d’Ouest se lève et le vent s’engouffre sous le taud et par les hublots grands ouverts. Deux heures plus tard, il fait 32°C dans le carré. L’apéro va devenir supportable. Ce soir, difficile de descendre dans la couchette. Les voisins tchèques et slovaques (rare !) nous bercent d’une conversation à mots inconnus qui fera office de somnifère. En effet ici, pas de bar à musique, pas de boîte de nuit, pas de fièvre du samedi soir, sauf par la température de l’air.

Dimanche 28 Juillet : Kastos

Réveil peu matinal, petit déjeuner et départ à pied pour le moulin qui surplombe l’île. Il ne fait pas encore trop chaud et le moulin est vite arrivé puis escaladé par l’escalier intérieur. Hormis les ailes, toute la mécanique de transmission du mouvement de l’horizontale à la verticale est encore là, presque en état de fonctionner, mais les agriculteurs locaux se sont faits de plus en plus rares depuis quelques décennies

Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques
Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques

Kastos : ses moulins, ses oliviers, ses criques

Redescente sur l’autre versant de l’île et la baie qui donne vers l’Ouest, et, surprise, il y a une île, un petit abri avec un quai et un bateau de pêcheurs, et un autre quai avec lampadaire et grosses bittes d’amarrage qui avait sûrement des buts touristiques, mais qui n’a pas été utilisé. Retour par le chemin inverse, la température monte, et, dès le retour au bateau, direction la baignade de l’autre côté de la digue. Puis de l’eau, puis salade grecque, puis fruits, puis sieste en attendant que le vent d’Ouest veuille bien se lever. Ce soir invasion de voiliers dans le port ; à partir de 16 h, c’est la ruée : ils veulent tous rentrer alors qu’il y a plein de places au mouillage avant l’entrée du port. Donc ça se bouscule, ça s’interpelle dans toutes les langues et ça finit souvent avec les chaînes d’ancre croisées, ce qui ne se verra que le lendemain au moment du départ avec des esprits moins échauffés. Après le spectacle, raviolis sous la tente et vin blanc de pays. Traditionnel salon nocturne, toujours sous la tente en attendant une température convenable pour descendre dormir.

De Poros en Céphalonie à Meganisi

Lundi 29 Juillet : Kastos - Mitika

Une heure et demie, encore au moteur, pour rejoindre Mitika, petite ville sur la côte grecque, peu signalée sur les guides. Contrairement à Astakos visité il y a trois jours et annoncé comme village de pêcheurs, Mitika est à l’écart des circuits et passerait pour un village touristique vu le nombre de restaurants et d’appartements à louer et vu la plage de 2 km à l’est du port. Eh bien le port est plein de petits bateaux de pêcheurs et on compte à peine 10 plaisanciers dont 6 voiliers. Un phare constitue l’extrémité Sud-Ouest de la ville, la côte Sud comprend le port et la longue plage, tandis que la côte Est, soumise au vent d’Ouest dominant, est une succession de petits quais et de plages de galets qui trouvent leur sérénité le soir quand le vent est tombé. La ville vivante, le long de la côte, regorge, dans ses rues étroites, de petits magasins et artisans, dont un barbier-coiffeur, qui a fait l’objet d’un essai ; les maisons d’habitation, assez fleuries, côtoient les commerces et nombre de gens sont assis soit sur les pas de porte, soit à l’entrée des commerces soit aux terrasses des cafés, tandis que les enfants courent et jouent au milieu de tout ça, sans voitures évidemment.

Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré
Mitika : un village au tourisme équilibré

Mitika : un village au tourisme équilibré

La ville-dortoir, ses appartements à louer et ses parkings s’étalent autour, sans un arbre : dommage ! Mais le mélange entre résidents et professionnels locaux d’une part, et touristes d’autre part paraît réussi : pas de regards ombrageux chez les uns, pas d’exubérance, de condescendance ou d’exhibitionnisme chez les autres.

Nouvel essai dans la soirée du côté d’un restaurant au bord du quai : en particulier des filets de sardines aux poivrons et oignons, recouverts de tomates et passés au four ; à refaire soi-même.

Mardi 30 Juillet : Mitika – Meganisi (notre mouillage favori)

Le voilier suédois arrivé la veille dans la soirée s’est mis à côté de nous au bout du quai ; à quatre hommes à bord, ils ne se sont pas rendu compte qu’ils mettaient leur ancre par-dessus la nôtre. Le lendemain matin, ils sont partis faire leurs courses et nous, nous avons relevé notre ancre, en même temps que la leur, démêlé le mikado, et laissé retomber leur ancre ; pas un souffle de vent, peut-être auront-ils compris !

En route pour Meganisi, histoire d’aller profiter, dans notre mouillage fétiche, d’une eau de mer d’une température (28°C) apte à compenser la chaleur de l’air ambiant.

Coup de chance, il y a une place près de la petite plage à côté d’un bateau d’italiens francophones auxquels, vu le forcissement annoncé du vent, on prête une amarre, et qui, pour nous remercier, nous invitent à l’apéro ; mais comme ils ont pris le bateau la veille, ils n’ont rien de frais, et on amène donc le muscat de Patras de notre frigo.

Meganisi : mouillage près de Port Atheni
Meganisi : mouillage près de Port Atheni
Meganisi : mouillage près de Port Atheni
Meganisi : mouillage près de Port Atheni
Meganisi : mouillage près de Port Atheni

Meganisi : mouillage près de Port Atheni

Mercredi 31 Juillet , Jeudi 1er, Vendredi 2, Samedi 3 Août...

Ici, c’est le paradis du mouillage : abrité de tous les vents sauf d’Est (extrêmement rare en été et toujours faible), pas de houle sauf celle créée par quelques bateaux à moteur en surrégim, pas de boîte de nuit ou de bar à musique, trois tavernes à 1 km, un bar et un petit supermarché à 1 km, un village important à 2,5 km. Température de l’eau entre 27 et 28°C en ce moment. Seul problème l’eau douce : un robinet à 1 km, mais pour remplir les réservoirs du bateau, il faut quitter sa place.

Beg An Ar Vir vient nous rendre visite (comme si on était chez soi car arrivés deux jours avant lui). L'ouzo descend un peu plus vite, le frigo guilleret se réjouit d'avoir des clients, la léthargie nous gagne entre 13 h et 17 h, enfin vers 18 h, l'ambiance sonore remonte avec le vent, les baigneurs, et les conversations autour des verres.

Partager cet article
Repost0

commentaires